Günümüz dünyasında iletişim, sadece bireyler arasında değil, aynı zamanda ülkeler, şirketler ve kurumlar arasında da hayati bir öneme sahiptir. Bu iletişim trafiği özellikle uluslararası etkinliklerde daha da karmaşık bir hâl alır. İşte tam bu noktada...
Simultane Çeviri Gerektiren Bir Etkinliğe Hazırlık Küreselleşen dünyada çok dilli toplantılar, uluslararası konferanslar ve teknik seminerler artık günlük hayatın bir parçası haline geldi. Bu etkinliklerin sağlıklı bir şekilde yürütülebilmesi için simultane (eşzamanlı) çeviri olmazsa olmazların...
Infrared, Radyo Frekansı ve Tur Rehberi Sistemleri Karşılaştırması Uluslararası toplantılar, kongreler, seminerler ve resmi organizasyonlar gibi çok dilli etkinliklerin olmazsa olmazı olan simultane tercüme hizmeti, yalnızca tercümanın yetkinliğiyle değil, kullanılan teknik altyapıyla da yakından ilişkilidir....
Konferans tercümanlarının neden saatlik ücret üzerinden çalışmadıkları konusu, ülkemizde uzun süredir merak edilen bir konudur. Özellikle simultane çeviri hizmeti almak isteyen kurumlar, tercümanların neden yalnızca 2-3 saat sürecek bir toplantı için yarım günlük veya tam...